Navegar A-Z

 
E-mail Form
Email Results

 
 
Para Imprimir
Favoritos
bookmarks-menu

Técnica estéril

Guantes estériles; Cuidado de heridas - técnica estéril; Cuidado de catéter - técnica estéril

Estéril significa libre de gérmenes. Cuando usted cuide de su catéter o de la herida de una cirugía, necesitará tomar medidas para evitar la propagación de gérmenes. Es necesario realizar algunos procedimientos de limpieza y cuidados en una forma estéril para que no contraiga una infección.

Siga las instrucciones de su proveedor de atención médica sobre el uso de la técnica estéril. Use la información a continuación como un recordatorio de los pasos.

Técnica estéril

Siga cuidadosamente todos los pasos descritos a continuación para mantener su área de trabajo estéril.

Usted necesitará:

  • Agua corriente y jabón
  • Un equipo o gasa estéril
  • Guantes (algunas veces vienen con su equipo)
  • Una superficie limpia y seca
  • Toallas de papel limpias

Lave sus manos bien y mantenga todas las superficies de trabajo limpias y secas en todo momento. Cuando maneje suministros, toque sólo las envolturas externas con las manos desnudas. Usted puede necesitar usar una máscara sobre la nariz y la boca.

Mantenga los suministros a su alcance, de manera que no se le caigan ni roce contra ellos cuando los esté alcanzando. Si necesita toser o estornudar, voltee la cabeza lejos de los suministros y cubra su boca con la parte superior del brazo.

Alistar los suministros

Para abrir una gasa o equipo estéril:

  • Lávese las manos con jabón y agua corriente durante al menos 1 minuto. Lave muy bien el dorso de la mano, las palmas, los dedos, los pulgares, y entre los dedos. Lávese por el tiempo que le tome decir el alfabeto lentamente o cantar la canción de "Feliz cumpleaños", 2 veces. Séquese con una toalla de papel limpia.
  • Use la lengüeta especial para jalar la envoltura de papel de la gasa o equipo. Ábrala de manera que el interior mire en dirección opuesta a usted.
  • Apriete las otras secciones por fuera, y empújelas hacia atrás suavemente. No toque el interior. Todo dentro de la gasa o el equipo está estéril excepto el borde de 1 pulgada (2.5 centímetros) a su alrededor.
  • Deseche la envoltura.

Sus guantes pueden venir aparte o dentro del equipo. Para alistar los guantes:

  • Lávese las manos de nuevo de la misma manera como lo hizo la primera vez. Séquelas con una toalla de papel limpia.
  • Si los guantes vienen con su equipo, apriete la envoltura del guante para tomarlo, y colóquelo sobre una superficie limpia y seca al lado de la gasa.
  • Si los guantes están en un paquete separado, abra la envoltura externa y ponga el paquete abierto sobre una superficie limpia y seca al lado de la gasa.

Colocación de los guantes

Cuando se coloque los guantes:

  • Colóquelos cuidadosamente.
  • Lávese las manos de nuevo de la misma manera como lo hizo la primera vez. Séquelas con una toalla de papel limpia.
  • Abra la envoltura de manera que los guantes quedan afuera en frente suyo. Pero no los toque.
  • Con la mano dominante, tome el otro guante por el puño doblado.
  • Deslice la mano dentro del guante. Ayuda el hecho de mantener la mano recta y el dedo pulgar metido por dentro.
  • Deje el puño del guante doblado. Tenga cuidado de no tocar la parte externa del guante.
  • Tome el otro guante deslizando los dedos dentro del puño.
  • Deslice el guante sobre los dedos de esta mano. Mantenga la mano horizontal y no deje que el pulgar toque la piel.
  • Ambos guantes tendrán el puño doblado. Estire la mano bajo los puños y hale hacia el codo.

Una vez que los guantes estén puestos, no toque nada excepto los suministros estériles. Si usted toca algo más, quítese los guantes, lávese las manos de nuevo, y repita los pasos para abrir y ponerse un par de guantes nuevos.

Cuándo llamar al médico

Llame a su proveedor si usted está teniendo problema para usar la técnica estéril o sospecha que se ha desarrollado una infección.

Referencias

Smith SF, Duell DJ, Martin BC, Aebersold M, Gonzalez L. Wound care and dressings. In: Smith SF, Duell DJ, Martin BC, Aebersold M, Gonzalez L, eds. Clinical Nursing Skills: Basic to Advanced Skills. 9th ed. Hoboken, NJ: Pearson; 2017:chap 25.


Actualizado: 7/21/2022

Versión en inglés revisada por: Frank D. Brodkey, MD, FCCM, Associate Professor, Section of Pulmonary and Critical Care Medicine, University of Wisconsin School of Medicine and Public Health, Madison, WI. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.

La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
© 1997- adam.com Todos los derechos son reservados

 
 
 

 

 

Se recomienda utilizar los navegadores IE9 o superior, Firefox o Google Chrome para visualizar mejor los contenidos de A.D.A.M.
Se recomienda utilizar los navegadores IE9 o superior, Firefox o Google Chrome para visualizar mejor los contenidos