Enciclopedia Médica

New call-to-action


Más <
Menú de marcadores

Pilas de botón

Mostrar Nombres alternativos
Tragarse pilas

SUSCRIBASE AL PODCAST DE NUESTRA SALUD EN EL ENLACE SIGUIENTE
http://shows.acast.com/nuestra-salud 
 

Las baterías o pilas de botón son pequeñas, redondas. Comúnmente se utilizan en relojes y audífonos. Los niños a menudo ingieren estas pilas o se las introducen por la nariz hasta el fondo. Se pueden inhalar más profundamente por la nariz.

Este artículo es solamente informativo. NO lo use para tratar ni manejar una exposición real a un tóxico. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una exposición, llame a su número local de emergencia (como el 911), o puede comunicarse directamente con su centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito de ayuda Poison Help (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos.

Igualmente, puede llamar a la línea gratuita de la National Button Battery Ingestion (800-498-8666).

Dónde se encuentra

Estos dispositivos utilizan pilas de botón:

  • Calculadoras
  • Cámaras
  • Audífonos
  • Linternas de bolsillo
  • Relojes

Síntomas

Si la persona se introduce la pila por la nariz y la inhala hasta el fondo, se pueden presentar los siguientes síntomas:

  • Problemas respiratorios
  • Tos
  • Neumonía (si la pila pasa inadvertida)
  • Posible insuficiencia respiratoria total
  • Sibilancias

Tragarse una pila puede no causar ningún síntoma en absoluto, pero si esta se atranca en el esófago o el estómago, se pueden presentar los siguientes síntomas:

  • Dolor abdominal
  • Heces con sangre
  • Colapso cardiopulmonar (shock)
  • Dolor torácico
  • Babeo
  • Náuseas y vómitos (posiblemente con sangre)
  • Sabor metálico en la boca
  • Tragar es difícil o doloroso

Cuidados en el hogar

Busque ayuda médica de inmediato. No le provoque el vómito a la persona, a menos que así lo indique el centro de control de toxicología o un proveedor de atención médica.

Antes de llamar a emergencias

Tenga esta información a la mano:

  • Edad, peso y estado de la persona
  • Nombre de la batería
  • Hora en que fue ingerida la pila
  • Tamaño de la pila ingerida

Centro de Toxicología

Se puede comunicar con el centro de control de toxicología local llamando al número nacional gratuito Poison Help (1-800-222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Esta línea gratuita le permitirá hablar con expertos en intoxicaciones, quienes le darán instrucciones adicionales.

Se trata de un servicio gratuito y confidencial. Todos los centros de toxicología locales en los Estados Unidos utilizan este número. Usted debe llamar si tiene cualquier inquietud acerca de las intoxicaciones o la manera de prevenirlas. NO tiene que ser necesariamente una emergencia. Puede llamar por cualquier razón, las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Igualmente, puede llamar a la línea gratuita de la National Button Battery Ingestion 800-498-8666.

Lo que se puede esperar en la sala de emergencias

El proveedor medirá y vigilará los signos vitales de la persona, incluso la temperatura, el pulso, la frecuencia respiratoria y la presión arterial. Los síntomas se tratarán.

La persona puede recibir:

  • Rayos X para localizar la batería
  • Broncoscopia -- colocación de una cámara dentro de la garganta hasta los pulmones para retirar la pila si está en la tráquea o en los pulmones
  • Laringoscopia directa (un procedimiento para observar la laringe y las cuerdas vocales) o cirugía de inmediato si la pila ha sido inhalada y está causando una obstrucción de las vías aéreas potencialmente mortal
  • Endoscopia: cámara para retirar la pila si ha sido ingerida y aún permanece en el estómago o en el esófago.
  • Líquidos a través de las venas (vía intravenosa)
  • Medicamentos para tratar los síntomas
  • Exámenes de sangre y orina

Si la pila ha pasado a través del estómago al intestino delgado, el tratamiento normal es verificar a través de una radiografía en 1 o 2 días para constatar que la pila se esté desplazando a través de los intestinos.

Luego, se le debe hacer un seguimiento a la pila con radiografías hasta que salga en las heces. Si se presenta náusea, vómito, fiebre y dolor abdominal, puede significar que la pila ha causado un bloqueo en los intestinos. Si esto sucede, se podría necesitar una cirugía para retirar la batería y revertir el bloqueo.

Expectativas (pronóstico)

La mayoría de las pilas que son ingeridas pasan a través del tubo digestivo sin causar ningún daño serio.

Su pronóstico depende del tipo de pila ingerido y de la prontitud con que se recibe el tratamiento. Cuanto más rápido reciba ayuda médica, mayor será la probabilidad de recuperación.

Las quemaduras en el esófago y el estómago pueden resultar en úlceras y goteo de líquido. Esto puede causar una infección grave y posiblemente requiera cirugía. Las complicaciones se presentan más probablemente si la batería tiene contacto mucho tiempo con las estructuras internas. 

Fecha de revisión: 11/2/2023

Revisado por

Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.

Referencias

Goodloe JM, Soulek J. Foreign bodies. In: Walls RM, ed. Rosen's Emergency Medicine: Concepts and Clinical Practice. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 51.

Munter DW. Esophageal foreign bodies. In: Roberts JR, Custalow CB, Thomsen TW, eds. Roberts and Hedges' Clinical Procedures in Emergency Medicine and Acute Care. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 39.

Schoem SR, Rosbe KW, Lee ER. Aerodigestive foreign bodies and caustic ingestions. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds. Cummings Otolaryngology: Head and Neck Surgery. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 211.

Tibballs J. Paediatric poisoning and envenomation. In: Bersten AD, Handy JM, eds. Oh's Intensive Care Manual. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 114.

Descargo de responsabilidad

La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.

Todo
vídeo
imágenes
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

 
© 1997-ADAM Company Logo Todos los derechos son reservados.

New call-to-action

 

 

Nuestra Salud es una organización de emprendimiento social y 50% de las ganancias serán donadas a la Clínica Esperanza

We are a social venture company, donating 50% of profits to Clínica Esperanza/Hope Clinic